おすすめ!

シェアする

スポンサーリンク

日本語が何で難しい言語と言われてるかが分かった

シェアする

1: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:19:20.420 ID:WG5aD1Ig0
英語等の言語はどんな名詞でも主語になれる
(人でも物でも、火曜日とか6月とかも主語になる)
日本語は大抵、人か擬人化したものじゃないと主語になれない
これがややこしいんじゃね?

ピックアップ!
スポンサーリンク
ピックアップ!

引用元:http://vipper.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1471792760/

26: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:27:26.444 ID:nTOok4gE0
>>1
火曜日は休みだ
6月は夏だろうか

2: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:20:05.788 ID:GkLGzK1Ya
難しいと思ったことがないけど

3: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:20:22.087 ID:E92XPGXc0
月曜日はクソだ

4: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:20:23.936 ID:JMivcSqFa
日本語は平仮名片仮名漢字があるしな

5: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:20:47.702 ID:8jUbZGIu0
難しいと思ってるだけで他国からは思われて無いよ

10: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:21:30.913 ID:NHHksdIKM
>>5
釣り針でかいぞ

12: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:21:35.518 ID:9f6OfYSna
>>5
そもそも興味ないからな

6: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:21:02.512 ID:bdEwmHsz0
喋るのは簡単らしいな

7: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:21:04.299 ID:lbyULBOb0
難しいというか複雑で面倒くさいな

8: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:21:24.353 ID:FPATdFgt0
日本人「日本語難しくてよく分からん」

9: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:21:26.934 ID:DJVnT4y3F
簡単って言う外国人もいるだろ

11: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:21:33.665 ID:S7hxuhyq0
接続し

13: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:22:01.559 ID:sWxBduYO0
書くのが大変なだけで話せるようになるだけならむしろチョロい方

14: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:22:18.418 ID:6E0CTYh0a
物の数え方とかも厄介
箸は何膳、兎は何羽、タンスは何棹、とか

22: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:25:52.078 ID:Zys/xUX7K
>>14
話すにはひとつ、ふたつ、という序数でクリアできる
聞くには数字部分だけ分かれば何の問題もない
むしろラテン系の名詞に性別がある方がやっかい

41: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:33:40.504 ID:ASSHVnEMM
>>14
タンスて言うと別の意味でやばいぞwww

71: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 01:32:06.441 ID:RCdOFw5W0
>>14
これすげー思う
ほとんどの物は1個2個で数えればいいのになんでここまで複雑に分けるかね

15: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:22:34.711 ID:Zn1fJ1Zo0
ちげーよ
カタカナ ひらがな 漢字 
で日本人でさえ何年も勉強するし
外人だとなおさらだるいって感じる

16: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:24:22.293 ID:3jzLMR8T0
曖昧だったり不必要な表現が多い

17: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:24:23.611 ID:XIfO6Xoc0
語族というものがあってだな

18: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:24:26.558 ID:511E2cqi0
文法や発音は簡単らしいよ
ただ表記と発想がついてけないとのこと

19: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:24:47.085 ID:13m262j40
自動詞と他動詞が意味もなく違う形

20: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:25:08.764 ID:0FYHUXkiM
文法が違う事と漢字を覚えるのが大変だけど話すって点で言うと簡単な方

21: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:25:29.215 ID:JKL7gbyP0
サムライとかハラキリとか日本文化が分かりにくいだけでそんな難しいなんて言ってるか?

23: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:26:24.109 ID:FwPCaZNN0
『嘘をつけ』と『嘘をつくな』が同じ意味

34: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:29:16.863 ID:3NA3tp+7a
>>23
確かにこういうのは難しいな

37: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:31:28.808 ID:1kQoO5510
>>23
すごいしっくりくる

24: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:26:59.099 ID:xQauTaDCa
倒置法がなんたら

25: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:27:12.501 ID:xqhTptoB0
「ず」と「づ」とかいう地獄のような同音異字があるから

28: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:27:45.386 ID:5SyuAThB0
>>25英語にも似たようなのあるから

44: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:35:25.578 ID:xqhTptoB0
>>28
英語はそもそも綴りと発音が一致してないし

29: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:27:47.148 ID:nTOok4gE0
まあ言わんとするところは伝わるよ

30: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:28:31.575 ID:oz2jRlJ+0
日本語は表記が難しいって言うけど十万以上ある漢字の中で数千しか使わないから楽だろ
グルジア語とか動詞活用億単位であるのに

31: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:28:35.797 ID:13w4YTrw0
日本に住んでたら簡単に習得できそうだけど、海外に居て習得するのは難しそう
助詞とかややこしいし

33: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:28:46.167 ID:GNiSFdhK0
ある程度通じればいいというレベルの会話に限ればかなり簡単
助詞がなくっても通じるからな
オレ オマエ トモダチ!

正しい読み書きは難易度が高すぎる
日本人だって苦労しているんだから

35: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:30:22.803 ID:TB2KK4Rfd
主語が多い
文型や格変化がない
副詞節が長い

36: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:30:27.123 ID:3LtFh2WV0
助詞を完璧にすれば語順やその他が曖昧でも意味が伝わるから楽な気がするが
その分助詞一文字で意味ががらっと変わるとも言えるけど

38: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:32:28.903 ID:Y5CFC4yPd
>>36
山に登ると山を登るの違いは外人には相当難しいらしい

39: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:32:50.243 ID:2ueEr2pra
日本人でも使いこなせてないしな
よく動作主が逆転する
納車される客が納車すると言ったり
寄金する側が募金すると言ったり
購入する側が課金と言ったりする

40: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:33:24.273 ID:echJdVQQ0
動詞がめちゃくちゃ強い言語だから動詞をマスターすると早い、特に会話では
その辺を合理的に考えて勉強できる人は覚えが早い

苦手という意味だと、主語の強い言語の人達は日本語が苦手
当然だが語順が違う国も苦しむ
アルファベットの国も当然苦しむ

この条件にはまる言語がやたらと多いので必然的に難しい言語になる

45: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:35:56.972 ID:8ZfkziiF0
正しい日本語って日本人でも実はあまり使ってないよね。
主語の省略、目的語の省略が往々にしてある。

そういう意味では、適当に略しても単語単語繋げれば通じるから
外国人には使い易いかも。

46: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:37:17.430 ID:jQ4Jjz7Q0
殆ど感覚で意思の疎通を成してるからだよ、単語や文法を完全に理解しても
文化や空気感を習得しないとネイティブの日本語をしゃべる人の話は理解できない

47: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:37:33.545 ID:jDd5/jmE0
しゃべるのはなんとかなるらしい。実際「わたし、いきたい、駅」と単語並べるだけで言いたいことは分かる

48: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:39:19.857 ID:tj+SvFSE0
そういわれるのって助詞の多さが原因じゃないの?

49: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:39:49.323 ID:xqhTptoB0
日本語は発音に比較的寛容なので話す分には簡単な部類な気がする

50: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:39:53.280 ID:511E2cqi0
「帰った帰った!」と人を追っ払うのを見た生徒に
日本語教師がこんな質問をされたんだそうな
「なぜ日本語では過去形の反復が命令形の意味になるのですか?」

どう説明したらいいんだこれ……

53: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:46:01.537 ID:WG5aD1Ig0
>>50
「~た」というのは物事が起こった、発現したことを表す

「海の絵を描いた」(海の絵が今発現した)
「昨日、海の絵を描いた」(昨日海の絵が発現した)
「明日、海の絵を描いたら差し上げましょう」(明日海の絵が発現する)

「どいた!」と言うのは「どく」という状態を発現させたい人が言う言葉
「どく、よ発現しろ!」ということだね

54: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:46:15.384 ID:8ZfkziiF0
>>50
“Do”だと、”行なえ”って命令形になる、
つまり、ある単語に感情を伴って発した言葉が命令形になる。

「帰った帰った!」も、元々は「帰れ帰れ!」だと思うが
そこから派生して過去形になったんじゃないかな

55: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:47:23.330 ID:ngdWitqT0
>>50
売り子の決まり文句だな
解りやすいのは

さぁー買った買った!

あの人は買った、この人も買った。
あなたも買いなさい

という日本人特有の同調圧力なんだよ

59: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:53:37.255 ID:ZuV/J1M8a
>>50
根源にあるのは言霊信仰
「帰った」と結果を言葉にする事でそれを事実とする

51: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:39:53.394 ID:esku7g1YK
日本語は世界一豊かな言語なのは間違いない
西尾維新がいるのがその証拠や

57: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:51:02.268 ID:jbLVXJu80
・主語や動詞、助詞を勝手に省略しまくる
・主語に至っては一回出てきたら基本的にずっと消滅している
・話し相手によって口調が全然違う
・男女でも口調が違う
・感情によっても違う
・方言が入り乱れている
・勝手に新しい言葉が流れだす

60: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:57:31.953 ID:xLQfldOSd
>>57
英語だって新語はばんばんできるよ
最近だとbrexitとかな

58: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:52:01.217 ID:r4ABok1D0
例えば買い物と物買いでは意味が違うとか割と語順に厳しかったりするし方や寛容だったりするのが逆に難しそう

61: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 00:59:23.942 ID:3jzLMR8T0
説バラバラ過ぎでワロタ

62: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 01:00:07.414 ID:2ueEr2pra
日本語と言うより高コンテキスト文化が難しいんじゃないかな
低コンテキスト文化の人同士が話す日本語なら簡単なんじゃね

63: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 01:03:22.579 ID:511E2cqi0
>>62
漢字の音読み訓読みの使い分けなんかもコンテキストとしか言いようが無いもんな
俺も何で読み分けられてんのか自分で分からんしw
世界的に見たらヘブライ語の母音くらい読み取りにくい表記法だと思う

64: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 01:03:39.807 ID:nTOok4gE0
>>62
なにそれ文脈から読ませるってこと?

65: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 01:04:34.928 ID:Zys/xUX7K
>>62
それはつまりどの言語が一番約束事が多いかということだよな

68: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 01:11:39.536 ID:2ueEr2pra
>>65
言語じゃなく文化じゃないかな

69: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 01:22:57.235 ID:/vQwaSPH0
ひらがなカタカナ漢字
未然連用終止連体仮定命令
五段上一段下一段カ変サ変
動詞形容詞形容動詞助詞助動詞

無理ゲーだよこんなもん

70: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 01:28:02.897 ID:0Bk0IgqC0
>>69
ひらがなカタカナ漢字はともかく、
その下は平均よりは簡単な部類に入るだろ

73: 以下、ニュー即がお送りします 2016/08/22(月) 02:02:23.070 ID:Wo+o6dJ5a
活動体・不活動体の区別がある言語は他にもあるが

1001: 以下、ニュー即がお送りします。 -0000/00/00(0)00:00:00 ID:newsoku-

シェアする

フォローする

スポンサーリンク
アンテナピックアップ

ブログピックアップ

ブログ新着情報
ブログ新着情報

アンテナ新着情報

※サーバーの負荷を軽減するため、コメントは即時に反映されません。